نسخه خانگي : شامل 5 دي وي دي و قابل پخش در كليه دستگاههاي خانگي و البته كامپيوتر

خريد نقدي 4500 تومان --- خريد پستي : 5800 تومان

     

 تقديم به تمامي دوستداران و علاقمندان انيميشن هاي قديمي


نام اصلی سریال: کلاه به سر کوچولو (Tongari Boshino Memoru)، ممول (Little beret memole)
دیگر اسامی:
فرانسوی: Crocus
اسپانیولی: La Magia de Titila و La pequeña Memole
ایتالیایی: Memole dolce Memole
عربی: ميمي الصغيرة
تعداد اپیزود 50 قسمت 25 دقیقه ای، رنگی، محصول 1984 کمپانی توئی انیمیشن ژاپن

خلاصه داستان:
ممول کوچولو به همراه 245 نفر آدم کوچولوی دیگه از سیاره "ریرورو" با سفینه ای به کره زمین می آید و در جزیره ای به اسم "لیل" ساکن می شه، دوستی رمانتیک او با دختری مریض احوال به اسم ماریل سرآغاز آشنایی ممول با دنیای آدم بزرگها و شکل گیری ماجراهای متعددی می شه.

نسخه ایرانی:
ممول برای اولین بار در روز 28 مهر سال 1370 در یک بعد از ظهر یکشنبه از برنامه کودک شبکه اول صدا و سیما پخش شد و خیلی زود تونست جاشو در قلب بیننده ها به خصوص نسل نوجوان اون دوران پیدا بکنه، چرا که در دورانی که موضوع اغلب کارتونهای پخش شده حول پیدا کردن مادر (هاچ، نل، پسرشجاع، مارکو و...) می چرخید، با مطرح کردن سوژه ای که هنوزم که هنوزه تابو محسوب می شه (دوستی دختر و پسر) خودش رو در صدر توجهات قرار داد، در حالی که ممول به تنهایی بیشمار طرفدار داشت، دیگر شخصیتهای کارتون نظیر ماریل(دختر مهربون) و گریس (دوست دختر اسکار و خواهر انتصابیش در دوبله فارسی) نیز از برکت این سریال بسیار محبوب شدن و چه بسیار القابی که با اقتباس از شخصیتهای این مجموعه برای دختر و پسرها خلق نشد.
شکی نیست که کیفیت قابل توجه دوبله فارسی ممول در محبوب شدن هر چه بیشترش بی تاثیر نبوده و شاید بشه صدا گذاری این سریال رو در کنار کارهای به یاد موندنی چون مهاجران، خانواده دکتر ارنست، زنان کوچک و آن شرلی با موهای قرمز قرار داد.

استاد امیرهوشنگ قطعه ای (مدیر دوبلاژ سریال) با گروهی متشکل از گویندگان جوان و با سابقه دوبله ای قوی و حتی می شه گفت به یادموندنی رو به انجام رسوند، خیلی از دوبلورهایی که در نقشهای مهم و اصلی حرف می زدن در اون دوران کم سابقه محسوب می شدن و سریال ممول براشون سکوی پرتابی شد تا با به نمایش گذاشتن توانمندی هاشون چندین و چند گوینده با استعداد به عرصه دوبله ایران معرفی بشه،کسانی چون خانم شوکت حجت (دوبلور ایشی زاکی در سریال فوتبالیستها و مدیر دوبلاژ امروزی)، فریبا رمضان پور (دوبلور مگی در زنان کوچک و گوینده تیزرهای تبلیغاتی)، فاطمه نیرومند (دوبلور واکی در فوتبالیستها و گوینده و مجری رادیو -تلویزیونی) که امروزه بسیار سرشناس هستند. حتی خانم رزیتا یار احمدی که نقش ممول رو گفت، با این که بعدها در نقشهای زیادی صحبت کرد (سالی مک براید، جولی تورنیه، بیل کوچولو و...) ولی همچنان خیلی از ما صدای ایشون رو با دیدن تصویر ممول به یاد می آریم ...

اسامی گویندگان نسخه فارسی:
ممول (رزیتا یار احمدی)، ماریل یا دخترمهربون (مهوش افشاری)، اسکار (امیرمحمد صمصامی)، گریس (فاطمه نیرومند)، پدربزرگ لیتل (جواد پزشکیان)، عمه سارا (فاطمه برزویی)، جهانگرد (پرویز ربیعی)، خانم پنه لوپه و مدیر مدرسه شبانه روزی (زهرا آقا رضا) شعبده باز (محمد یار احمدی)،تندپا (شوکت حجت)، آرام (فریبا رمضان پور)، پاشا (فریبا شاهین مقدم)
مدیر دوبلاژ:امیرهوشنگ قطعه ای

این کارتون به صورت کپچر شده عرضه می شود. دیدن این کارتون برای همه ی سنین خاطره انگیز و جذاب خواهد بود. البته با توجه به قديمي بودن اين كارتون نمي توان انتظار كيفيت بسيار بالا را داشت و با كيفيت متوسط ارائه مي شود كه اميدواريم با توجه به پرطرفدار و خاطره انگيز بودن كارتون مورد توجه قرار گيرد.
 

از معدود كارتونهايي است كه هميشه در يادها مي ماند

 و هرگز كهنه نخواهد شد.

بهترين خاطرات دوران كودكي....

 

نسخه خانگي : شامل 5 دي وي دي و قابل پخش در كليه دستگاههاي خانگي و البته كامپيوتر

خريد نقدي 4500 تومان --- خريد پستي : 5800 تومان

     

بقيه كارتون ها را هم اينجا ببينيد .....

تقديم به تمامي دوستداران

و علاقمندان انيميشن هاي قديمي....

بهترين خاطرات دوران كودكي....

آخرين محصولات اضافه شده به سايت